-
21 восторженность
жен. enthusiasm;
exaltation (экзальтация) ;
ecstasy (экстаз)восторженн|ость - ж.
1. (состояние восторга) enthusiasm, exaltation;
2. (склонность к восторгу) effusiveness, excitability;
~ый
3. enthusiastic;
~ая встреча enthusiastic reception;
4. (склонный к восторгу) effusive, exalted;
~ая натура exalted disposition;
5. (выражающий восторг) rapturous;
~ая речь effusive talk, impassioned address;
~ый взгляд rapturous glance;
~ые отзывы enthusiastic comment.Большой англо-русский и русско-английский словарь > восторженность
-
22 млеть
-
23 dazed
прил. неподвижный, онемелый, оцепенелый Syn: torpid, numb изумленный, потрясенный, ошеломленный - the picture left him * with admiration картина привела его в состояние изумления и восторга (медицина) полубессознательный - * condition сумеречное состояние -
24 delirious
dɪˈlɪrɪəs прил.
1) а) (находящийся) в бреду б) бредовый, бессмысленный, бессвязный( о словах, речи)
2) сумасшедший, помешанный;
безумный, неистовый Syn: frantic, feverous, crazed, mad находящийся в бреду - he is * from fever, he is in * fever у него такой жар, что он бредит безумный, сумасшедший, исступленный, горячечный - * screech неистовый скрежет - * ravings исступленный бред без ума, вне себя - to be * with delight быть вне себя от восторга бредовой, бессвязный ( о речи) delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радости ~ бредовой;
бессвязный (о речи) ~ (находящийся) в бреду delirious безумный, исступленный;
горячечный;
delirious with delight вне себя от радостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delirious
-
25 enthuse
ɪnˈθju:z (разговорное) вызывать энтузиазм, приводить в восторг - he *d the audience with his suggestions его предложения вызвали восторженное одобрение слушателей - to be *d быть в восторге, приходить в восторг - they were not *d over the prospect такая перспектива не вызвала у них восторга приходить в восторг, восторгаться;
проявлять энтузиазм - they *d over the painting картина привела их в восторг - he was always enthusing about the latest plays он всегда бурно восхищался новыми пьесами enthuse разг. приводить в восторг ~ разг. приходить в восторг -
26 enthusiastic, enthusiastical
восторженный;
полный энтузиазма - * theatre-goer страстный поклонник театра - to be enthusiastic over one's favourite actress восхищаться любимой актрисой - to become enthusiastic over smth. приходить в восторг от чего-либо - his welcome was less than * его встретили без особого восторга (устаревшее) исступленный, фанатическийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > enthusiastic, enthusiastical
-
27 entrance
̈ɪˈentrəns вход;
входная дверь;
въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход;
въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен;
въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление( голоса, инструмента) вступление (в союз) ;
поступление( в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток( в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз entrance вступление;
доступ;
право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход ( актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза ~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен ~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход ~ in batches вчт. групповое поступление ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза visa: ~ виза;
to grant a visa выдать визу;
entrance (или entry) visa виза на въезд;
exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться service ~ служебный вход service ~ черный ходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > entrance
-
28 fall apart
1) разбиваться This cup just fell apart in my hands. ≈ Эта чашка развалилась на куски прямо у меня в руках.
2) потерпеть поражение With all these increasing costs, the business could fall apart. ≈ Цены растут, мы можем так разориться. Their marriage seems to be falling apart. ≈ Кажется, их брак расстраивается.
3) разойтись We used to be good friends, but fell apart about a year ago. ≈ Мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись. развалиться - to keep the family from falling apart не допустить развала семьи (американизм) (сленг) потерять голову (от восторга, страха и т. п.) ;
безумно влюбитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fall apart
-
29 ought
̈ɪɔ:t I разг.;
см. nought II
1. гл. служит вспомогательным глаголом и выражает
1) долженствование I ought to pay our debts. ≈ Я должен заплатить наши долги.
2) желательность, целесообразность You ought to take care of yourself. ≈Хорошо было бы тебе позаботиться о себе. /Тебе следовало бы позаботиться о себе.
3) ожидание, предположение;
вероятность He ought to be here by now. ≈ Он бы уже должен быть здесь к этому времени.
2. сущ. моральное обязательство, долг;
обязанности His master had told him little about his oughts.≈ Его наставник мало рассказал ему о его обязанностях. Syn: duty долг;
обязанность;
- the moral *s моральный долг выражает: долженствование - you * to do your duty вам следовало бы выполнять свой долг;
- one * not cross the street against the red light не следует переходить улицу на красный свет;
- I thought I * to let you know about it я считал, что мне следует поставить вас в известность об этом;
порицание, упрек сожаление - you * to have told me that yesterday тебе следовало бы сказать мне это еще вчера;
предположение - the telegram * to reach him within two hours он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа( эмоционально-усилительно) служит для выражения восторга, удовольствия - you * to hear the way she plays the piano! вы бы слышали, как она играет на рояле! (просторечие) ноль преим. (шотландское) быть должным, задолжать (кому-либо) - to * smb. 10 dollars задолжать кому-либо 10 долларов - he still *s for what he bought last summer он все еще не расплатился за покупки прошлого лета - I have paid all that was owing я заплатил все, что с меня причиталось иметь моральный долг (по отношению к кому-либо) ;
быть в долгу (перед кем-либо) - to * reverence and obedience to быть обязанным почитать и повиноваться - to * no thanks to не иметь причин для благодарности - you * it to yourself to take a vacation вам необходимо взять отпуск - I * you my best thanks я приношу вам свою глубокую благодарность испытывать какое-либо чувство - he *d ill will он был настроен недоброжелательно приписывть (успех) - to * the increase of exports to (smth.) объяснять увеличение экспорта (чем-либо) - to what qualities of character do they * this remarkable recovery? какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление? - he *s his success to good luck он приписывает успех счастливому случаю быть обязанным( чем-либо кому-либо) - he *s his success to luck more than to capacity своим успехом он больше обязан везению, чем способностям - I * it to you that I am still alive я обязан вам жизнью - to what do I * this honour? чему я обязан такой чести? > to * smb. a grudge иметь зуб против кого-либо, затаить злобу против кого-либо ~ модальный глагол выражает: долженствование: I ought to go there мне следовало бы пойти туда ought разг. см. nought ~ модальный глагол выражает: вероятность ~ модальный глагол выражает: долженствование: I ought to go there мне следовало бы пойти туда ~ модальный глагол выражает: упрек: you ought to have written to her тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал) the telegram ~ to reach him within two hours он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа ~ модальный глагол выражает: упрек: you ought to have written to her тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал) -
30 out of it
не стоящий внимания;
не имеющий шансов (на успех) радостно взволнованный;
вне себя от восторга не от мира сего;
ушедший от действительности (под влиянием одержимости какой-либо мыслью или наркотика) недалекий, тупой;
не на уровнеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out of it
-
31 sally
ˈsælɪ
1. сущ.
1) воен. а) неожиданное появление из укрытия и внезапный переход в наступление б) вылазка Syn: sortie ∙ make a sally ≈
1) внезапно выходить из укрытия и переходить в наступление
2) совершать вылазку sally port ≈ проход ((в укреплении), используемый войсками для совершения вылазки или внезапного перехода в наступление
2) прогулка, экскурсия, экспедиция Syn: excursion, expedition, walk
1., stroll
1., jaunt
1.
3) вспышка( гнева и т. п.), взрыв( восторга и т. п.), порыв( чувств), полет( фантазии) Syn: outburst, outbreak
1., flash
1., transport
1., flight I
1.
4) остроумная реплика, острота, остроумное замечание Syn: witticism, wise-crack
1., quip
1., witty remark, brilliant remark
2. гл.
1) воен. а) внезапно выходить из укрытия и переходить в наступление (тж. sally out) Syn: make a sally б) делать вылазку (тж. sally out) Syn: make a sally, make a sortie
2) отправляться( обыкн. sally forth, sally out) Mother has sallied forth to the sales again. ≈ Мама снова отправилась на распродажу. Syn: set out, depart
3) внезапно возникать Syn: burst forth( военное) вылазка - to make /to carry out/ a * совершать вылазку (военное) внезапный переход в наступление - succesful * успешная атака часто pl остроумное, саркастическое замечание;
эпиграмма - amusing sallies забавные реплики - brilliant * блестящая эпиграмма - sallies of wit остроты;
остроумная перепалка прогулка, вылазка, экскурсия - a nocturnal * in search of romance ночная прогулка в поисках приключений - to make a * into the country сделать вылазку /поехать на экскурсию/ за город вспышка, порыв (чувств) (редкое) проделка, выходка - a * of youth ребяческая выходка (устаревшее) неровность, выступ( военное) делать вылазку - the citizens sallied out in an attempt to break the siege горожане бросились /хлынули/ вон в попытке прорвать блокаду( разговорное) отправляться (куда-л.;
часто * forth, * out) - let us * forth and look at the town пойдемте пройдемся и посмотрим город - to * forth into the world пуститься в свет - to * out into the country отправляться на прогулку за город - to * into the fairyland of poetry вступать в волшебный мир поэзии - housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагах sally вспышка (гнева и т. п.) ~ воен. вылазка ~ воен. делать вылазку (часто sally out) ~ остроумная реплика, острота ~ отправляться (обыкн. sally forth, sally out) ~ прогулка, экскурсия -
32 scream
skri:m
1. сущ.
1) а) вопль, пронзительный крик;
визг( о людях, животных) scream of a peacock ≈ павлиний крик bloodcurdling, shrill scream ≈ жуткий вопль to let out a scream ≈ испустить вопль She let out the scream of pain. ≈ Она взвыла от боли. They let out the screams of terror. ≈ Они завопили от страха. Syn: cry
1. б) резкий шум, скрежет, скрип( о неодушевленных предметах) a scream of brakes ≈ скрип тормозов Syn: screech
1.
2) разг. а) что-л., вызывающее смех умора;
забавный, смешной случай, ситуация и т. п. It was a scream! ≈ Вот был прикол! б) кто-л., вызывающий смех She's a scream! ≈ Она такая смешная! ∙ Syn: fun
1.
3) сл. выдача сообщников преступления
4) сл. срочное сообщение
2. гл.
1) пронзительно кричать, вопить, визжать( о людях, животных) to scream one's head off ≈ кричать неистово или безостановочно( от боли, гнева и т. п.) to scream for help ≈ звать на помощь How can you take no notice of an animal that is screaming with pain? ≈ Как вы могли не заметить зверя, который кричал от боли? She screamed a few words to me. ≈ Она прокричала мне несколько слов. He screamed at the children for making noise. ≈ Она накричала на детей за то, что они шумели. She screamed that the house was on fire. ≈ Она прокричала, что весь дом в огне. She screamed herself hoarse. ≈ Она охрипла от крика. Syn: cry
2.
2) визжать, скрипеть, свистеть, гудеть, реветь( о неодушевленных предметах) The wind screamed through the trees. ≈ Были слышны завывания ветра в кронах деревьев. The tyres screamed as her foot jammed against the accelerator. ≈ Она нажала на педаль газа, и послышался визг шин. Syn: screech
2.
3) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху to scream with laughter ≈ умирать со смеху, хохотать до упаду
4) сл. становиться доносчиком, выдавать сообщников преступления ∙ scream down scream out пронзительный крик, вопль, визг - a * of terror крик ужаса - to utter *s of pain вопить от боли - (to cause) *s of laughter (вызвать) взрыв смеха резкий, пронзительный звук - the * of a peacock крик павлина - the engine gaaave a shrill * as it entered the tunnel при входе в туннель паровоз дал резкий свисток /гудок/ (разговорное) умора, уморительно смешной человек, случай, анекдот и т. п. - it was a perfect *! это было просто уморительно!;
мы умирали со смеху! - in that part he is a perfect /a regular/ * в этой комической роли он неподражаем (пренебрежительное) нечто переходящее допустимые границы - a * of a bunch (американизм) кучка бездельников пронзительно кричать вопить, визжать - the baby *ed all night ребенок кричал всю ночь - to * with pain кричать от боли - to * with delight визжать от восторга - to * oneself hoarse охрипнуть о крика - to * for help вопить о помощи издавать резкие, пронзительные звуки, свистеть, гудеть, реветь - the brakes *ed тормоза завизжали - cars * автомобили дают резкие гудки - the whistle *ed раздался резкий свист - the wind *ed ветер завывал (разговорное) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху - he was so funny, he made us * он был так смешон, что мы покатывались со смеху - to * with laughter неудержимо хохотать, умирать со смеху выкрикивать( что-л.;
тж. * out) - to * in anger кричать /выкрикивать/ (что-л.) в гневе - to * out orders пронзительно выкрикивать приказания - to * a song горланить песню (разговорное) резать глаз - this colour scheme *s это сочетание цветов режет глаз /слишком кричащее/ scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду ~ разг. умора, забавный, уморительный человек, случай ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха -
33 shout
ʃaut
1. сущ.
1) возглас, крик to give a shout ≈ закричать, воскликнуть loud shout ≈ громкий крик piercing shout ≈ пронзительный вопль triumphant shout ≈ возглас ликования, торжествующий крик
2) сл. плата за выпивку для всей компании;
очередь платить за всех my shout ≈ моя очередь платить to go on the shout ≈ напиваться to stand (a) shout ≈ угощать выпивкой всю компанию Syn: cry, bawl
2. гл. кричать( at - на кого-л., кому-л.) You'll have to shout at her, she can't hear very well. ≈ Тебе придется орать ей в ухо, она плохо слышит. shout down shout for shout out shout to Syn: cry громкий крик;
возглас - cheerful * радостный крик - involuntary * непроизвольный возглас - *s of joy радостные крики - *s of despair вопли отчаяния - the great *s of the crowd рев толпы - *s of laughter взрывы смеха - to give a * вскрикнуть, издать крик( австралийское) (разговорное) даровой стаканчик вина;
угощение( австралийское) (разговорное) плата за вино для всей компании - to stand a * угощать (вином) всю компанию - my * моя очередь платить (австралийское) (разговорное) пьющая компания (полиграфия) (профессионализм) вослицательный знак кричать;
громко говорить - to * loudly кричать громко - to * at the top of one's lungs кричать во все горло - to * with delight визжать от восторга - to * at smb. кричать на кого-либо - to * for help звать на помощь;
взывать о помощи - to * for a candidate (американизм) громко выкрикивать имя (своего) кандидата выкрикивать, громко произносить (тж. * out) - to * one's orders выкрикивать приказания - to * approval шумно высказывать свое одобрение - to * oneself hoarse кричать до хрипоты;
охрипнуть от крика звать, окликать (тж. * out) - to * for smb. криком звать кого-либо - to * for smb. to come криком подзывать кого-либо - to * out to smb. громко звать, окликать кого-либо - they *ed out to each other across thr river они перекликались через реку( австралийское) (разговорное) заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих;
платить за выпивку, сигареты > to * the odds (сленг) объявлять ставку (на скачках) ;
(сленг) хвастаться, бахвалиться shout крик, возглас;
my shout австрал. разг. моя очередь платить shout крик, возглас;
my shout австрал. разг. моя очередь платить ~ кричать (at - на) ;
to shout with laughter громко хохотать;
shout down перекричать;
заглушать криком;
shout for, shout to громко позвать( кого-л.) ~ кричать (at - на) ;
to shout with laughter громко хохотать;
shout down перекричать;
заглушать криком;
shout for, shout to громко позвать (кого-л.) ~ кричать (at - на) ;
to shout with laughter громко хохотать;
shout down перекричать;
заглушать криком;
shout for, shout to громко позвать (кого-л.) ~ кричать (at - на) ;
to shout with laughter громко хохотать;
shout down перекричать;
заглушать криком;
shout for, shout to громко позвать (кого-л.) ~ кричать (at - на) ;
to shout with laughter громко хохотать;
shout down перекричать;
заглушать криком;
shout for, shout to громко позвать (кого-л.) -
34 slaphappy
(разговорное) в состоянии шока от ударов по голове (о боксере) ;
ничаго не соображающий, обалдевший (разговорное) вне себя от радости, восторга;
ошалевший от счастья (разговорное) порывистый, импульсивный;
скорый на решения (разговорное) беспечный, бесшабашный( разговорное) говорящий или делающий глупости - after a glass of wine he became * после одного стакана вина он стал дурачитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slaphappy
-
35 thrill
θrɪl
1. сущ.
1) возбуждение, глубокое волнение
2) нервная дрожь, трепет
3) что-л. волнующее, захватывающее;
сенсационность, увлекательность
4) вибрация, колебание Syn: vibration
2. гл.
1) вызывать трепет, дрожь;
сильно взволновать;
испытывать трепет, дрожь;
сильно взволноваться
2) вибрировать, дрожать, колебаться;
вызывать колебание, вибрацию Syn: vibrate, oscillate ∙ thrill with нервная дрожь;
трепет;
нервное возбуждение;
глубокое волнение - * of ancipitation трепетное ожидание /предвкушение/ - * of joy радостное возбуждение - to feel a * of horror испытывать глубокий ужас - what a * it was!, it gave me quite a *! это было захватывающее ощущение! - she gets a * whenever she sees a parade она испытывает глубокое волнение, когда видит парад - the crowd had the * of their lives толпа была наэлектризована до последней степени - we've had the * of a lifetime это была незабываемая минута нашей жизни - the biggest * is when you succeed in taming the animal самые захватывающие /острые/ ощущения испытываешь, когда удается укротить( дикое) животное колебание, вибрация;
сотрясение сенсационность;
увлекательность - the film has a lot of * этот фильм щекочет нервы (разговорное) что-л. сенсационное, волнующее - the sight was a real * при виде этого зрелища дрожь пробирала до костей сенсационная книга;
приключенческий или детективный роман (медицина) вибрация, дрожание грудной стенки (при пороке сердца) вызывать трепет;
возбуждать;
пронимать, пробирать;
щекотать нервы - to be *ed at the sight of smth. чувствовать глубокое волнение при виде чего-л. - he *ed the audience with his appeal for action его призыв к действию наэлектризовал аудиторию - his voice *ed the listeners его голос волновал слушателей - our hearts were *ed by those tales наши сердца трепетали от этих рассказов - we were *ed with the taste of the jam мы были восхищены вкусом варенья испытывать трепет - to * with delight трепетать от восторга - we *ed at the news это известие вызвало трепет в наших сердцах - I *ed in response to his appeal я весь затрепетал в ответ на его призыв пронзать, вызывая трепет - fear *ed through his veins его трясло от страха - his voice *ed through the hall в зале раздался его звучный голос - joy *ed through his heart радость переполняла его сердце;
его сердце трепетало от радости вызывать дрожь, колебания;
сотрясать - to * the land сотрясать землю колебаться, вибрировать;
дрожать - the earth seemed to * казалось, что сама земля сотрясается - his voice *ed with emotion его голос дрожал от волнения ~ дрожать (от страха, радости и т. п.) ;
трепетать;
my heart thrilled with joy мое сердце затрепетало от радости thrill возбуждение, глубокое волнение ~ (что-л.) волнующее, захватывающее ~ вызывать трепет;
сильно взволновать ~ дрожать (от страха, радости и т. п.) ;
трепетать;
my heart thrilled with joy мое сердце затрепетало от радости ~ испытывать трепет;
сильно взволноваться ~ колебание, вибрация ~ колебаться, вибрировать ~ нервная дрожь, трепет -
36 tripudiate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tripudiate
-
37 whee
(американизм) (сленг) подхлестывать, подбадривать (тж. * up) - to be all *d up быть вне себя( от восторга, возбуждения и т. п.) здорово!;
ура! -
38 wonder
ˈwʌndə
1. сущ.
1) удивление, изумление it is no wonder that ≈ неудивительно, что
2) чудо;
нечто удивительное It's a wonder that we didn't get lost. ≈ Мы просто чудом не потерялись It's no small wonder that they had so much trouble. ≈ Неудивительно, что у них столько неприятностей. the seven wonders of the world ≈ семь чудес света the eighth wonder of the world ≈ восьмое чудо света for a wonder in wonder natural wonder one-day wonder nine-day wonder work wonders perform wonder
2. гл.
1) удивляться (at) to wonder really, to wonder very much ≈ сильно удивляться I really wonder if they'll come. ≈ Мне действительно интересно, придут ли они. I wonder why they left. ≈ Интересно, почему они ушли.
2) интересоваться;
желать знать I wonder who it was. ≈ Интересно знать, кто это мог быть. wonder about wonder at ∙ I wonder! I shouldn't wonder if чудо;
нечто удивительное, неожиданное - to work *s творить чудеса - the *s of modern science чудеса современной науки - seven *s of the world семь чудес света - it is a * of delicate workmanship изумительно тонкая работа - it is no *, it is little/ small/ * (that)... неудивительно, что...;
нет ничего удивительного в том, что...;
не приходится удивляться тому, что... - the * is that he found the way удивительно лишь то, что он нашел дорогу - for a * как ни странно, каким-то чудом - you are punctual for a * как ни странно, вы не опоздали - what *? чему тут удивляться?, что тут удивительного? - what * if... будет неудивительно, если... - what a *! изумительно!, поразительно! изумление, удивление (часто смешанное с восхищением, интересом) - to look in open-mouthed * смотреть разинув рот( от изумления, восторга, любопытства) - they were filled with * at the sight of the new aircraft они были поражены видом нового самолета изумление, трепет, благоговение (перед чем-л. таинственным, неизвестным) - they looked at each other in silent * они смотрели друг на друга в немом изумлении сомнение, неуверенность > a nine days' * злоба дня, кратковременная сенсация вызывающий изумление или восхищение - * child чудо-ребенок (необычайно талантливый или не по годам развитой) необычайно эффективный - * drug чудодейственное лекарство интересоваться, желать знать;
задавать (себе) вопрос;
сомневаться - I * who he is интересно, кто он такой - I * whether you can tell me... не можете ли вы сказать мне... изумляться, поражаться;
восхищаться - he *ed at the delicacy of form он был восхищен изяществом формы - I *ed at her saying that я был поражен ее словами > I *! не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса I shouldn't ~ if неудивительно будет, если wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! what ~? что удивительного? ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
39 hero-worship
hero-worship [ˊhɪərəυwɜ:ʃɪp] v1) преклоня́ться пе́ред геро́ями2) восторга́ться (актёрами, спортсменами и т.п.) -
40 whoopee
См. также в других словарях:
обмиравший от восторга — прил., кол во синонимов: 6 • ахавший (35) • ахавший от восхищения (9) • был без памяти … Словарь синонимов
таявший от восторга — прил., кол во синонимов: 17 • ахавший (35) • ахавший от восхищения (9) • был без памяти … Словарь синонимов
обмирать от восторга — таять от восторга, ахать, быть без ума, ахать от восхищения, восхищаться, быть без памяти Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
таять от восторга — восхищаться, ахать, обмирать от восторга, быть без ума, ахать от восхищения, быть без памяти Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обмеревший от восторга — прил., кол во синонимов: 5 • ахнувший (61) • ахнувший от восхищения (5) • … Словарь синонимов
обмереть от восторга — восторгнуться, восхититься, ахнуть от восхищения, ахнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
безуметь от восторга, от восхищения — См … Словарь синонимов
захлебываться от восторга, от восхищения — См … Словарь синонимов
сердце бьется от восторга, от радости — См … Словарь синонимов
сердце взыграло от восторга, от радости, сердце возрадовалось — См … Словарь синонимов
сердце встрепенулось, сердце дрожит от восторга, от радости — См … Словарь синонимов